Manga

3.3146603099067 (839)
Publicado por tornado 04/03/2009 @ 02:09

Tags : manga, dibujos animados, series, televisión, cultura

últimas noticias
Touré celebró con cortes de manga su gol - Marca
El marfileño profirió dos cortes de manga al graderío de Mestalla cubierto con afición del Athletic. Pero ahí no quedó la cosa. Después de los cortes de manga y cuando los jugadores se disponían a volver a su parte del campo, Etoo pidió disculpas a los...
«El Cartagena no tiene nada que envidiar al Cádiz» - La Verdad (Murcia)
José Bordalás (Alicante, 1960) llegó al Alcoyano con el objetivo de lograr la permanencia, la misma meta que se marcó el equipo al inicio de esta temporada. Sin embargo, el técnico ha llevado al Alcoyano a un histórico título de Liga en el grupo III de...
Zapatero se saca once ases de la manga - ADN.es
Y se sacó hasta once ases de la manga. Zapatero gastó munición desde el primer momento y delimitó los márgenes de un debate monopolizado por la crisis económica, en la que a duras penas consiguieron abrirse camino temas como la lucha antiterrorista o...
La Manga, posible escenario del 'stage' sevillista - Marca
La Manga del Mar Menor (Murcia) se perfila como posible escenario del 'stage' de pretemporada del Sevilla, cuyo vicepresidente, José Castro, y su subdirector general de Organización, Manuel Vizcaíno, visitaron el pasado viernes las instalaciones...
Manga en el móvil - El País (España)
EL MANGA (CÓMIC) ES un elemento más en la vida de los japoneses. Lo leen como si fuera el periódico. En colegios e institutos los ejemplares considerados obras maestras son de lectura obligatoria. Si te recomiendan un título nunca sabes si se trata de...
Pañuelos a La Manga - La Verdad (Murcia)
Le digo que los aytos. de Cartagena y San Javier (que gobiernan La Manga) han tenido que venderlos, que este año han invertido el siete coma tres por ciento más que el año pasado en deporte para la infancia, y que se van a hacer instalaciones para...
El cómic ha reunido a 28.000 seguidores en el Salón del Manga - ADN.es
La VIII edición del Salón Internacional del Manga, celebrado este fin de semana en Madrid, ha reunido a 28.000 seguidores del género, que han podido acercarse a centenares de cómics, participar en concursos y conocer a las autoras invitadas,...
Crónica encuentros del jueves - Europa Press
El norteamericano, que llegaba al torneo tras caer el pasado domingo en la final de Estorial ante Montañés, quiso reaccionar en la segunda manga, pero la efectividad del de Basilea acabó por apagar cualquier atisbo de su rival y significó el pase a...
El «Telefónica Azul» arrolla en las dos mangas de la regata ... - ABC.es
El «Telefónica Azul» se impuso con total contundencia en las dos mangas de la regata costera de Boston, quinta de la Volvo Ocean Race. El barco de Íker Martínez logra así su tercera victoria en una costera y segunda consecutiva después de imponerse...
Varios ases bajo la manga de Targmex - InfoChannel
Varias son las iniciativas que Targmex está desarrollando para promover su propuesta entre el canal de distribución: desde la adición de un nuevo mayorista hasta la introducción de nuevos productos que permitan a los distribuidores llegar a nuevos...

Manga

Dos páginas del manga de Hokusai con una representación de los baños termales; bien se puede considerar un precursor del manga moderno

Manga (漫画, Manga?) es la palabra japonesa para designar a la historieta. Se traduce, literalmente, como "dibujos caprichosos" o "garabatos". Fuera del Japón, se la utiliza exclusivamente para referirse a la historieta japonesa. Hokusai Katsushika, un representante del ukiyo-e, acuñó el término manga combinando los kanji correspondientes a informal (漫 man) y a dibujo (画 ga). El manga nace de una mezcla entre el ukiyo-e y el estilo de secuencias occidental, y sólo tras la Segunda Guerra Mundial, se convertiría, progresivamente, en la forma de expresión que hoy conocemos. Al autor de manga se le conoce como mangaka.

Los japoneses llaman al manga «imágenes insignificantes». Compran cada año más de mil millones de volúmenes en blanco y negro, impresos en papel barato, del grosor de un libro y con el mismo tipo de formato. Los leen en todas partes: en los trenes de cercanías, en las salas de espera y en los parques. Cada semana salen nuevas entregas, al más puro estilo del folletín, protagonizadas por héroes cuyas aventuras seducen a los lectores durante años.

Hoy en día, el manga o historieta japonesa es el estilo de historieta más influyente del mundo y constituye una parte importantísima del mercado literario del país. El manga abarca todos los géneros y llega a todos los públicos, motivando además adaptaciones a distintos formatos: series de dibujos animados, conocidas como anime, películas y series de imagen real, videojuegos y novelas.

El manga es una de las manifestaciones de la historieta. Si se precisa su vinculación con el arte japonés, fue producto de una larga evolución a partir del siglo XI. Desde un principio, se puede notar el predominio de la simplicidad en los detalles y la armonía en la composición.

Los primeros indicios del manga se desarrollaron con el Chōjugiga (dibujos satíricos de animales), atribuidos a Toba no Sōjō (siglos XI-XII), del que apenas se conservan actualmente unos escasos ejemplares en blanco y negro.

Durante el período Edo, el ukiyo-e se desarrolló con vigor, y produjo las primeras narraciones remotamente comparables a los géneros actuales del manga, que van de la historia y el erotismo a la comedia y la crítica.

Hokusai instaló el uso del vocablo Manga en uno de sus libros, Hokusai Manga, recopilado a lo largo del siglo XIX. Otros dibujantes, como Gyonai Kawanabe, se destacaron también en ese período artistico.

Cuando comenzó la era Meiji, los artistas europeos se maravillaban del ukiyo-e, gracias a la exótica belleza que transmitía. Con ello, los inicios del manga moderno se debieron no sólo al esteticismo en el arte del período Edo, sino a las influencias europeas, y más tarde estadounidenses: sobre todo, con la introducción de las técnicas del cómic.

Durante el siglo XIX, en plena transición de la era feudal a la industrializada, fueron Charles Wirgman y George Bigot (ambos, críticos de la sociedad japonesa de esos tiempos), quienes sentaron las bases para el desarrollo ulterior del manga. Ambas personalidades fueron y aún siguen siendo admirados por los mangakas, debido a su trascendencia en el dibujo viñetístico japonés.

Al llegar el siglo XX, surgieron los precursores del manga actual, en manos de los propios japoneses como Ippei Okomoto, Kiyochika Kayashi y Rakuten Kitazawa. Todos ellos oficiaron de pioneros, difundiendo su obra a través de publicaciones como Tokyo Puck (1905). No obstante, se suele considerar a Tagosaku to Mokube na Tokyo Kenbutsu 『田吾作と杢兵衛の東京見物』 como el primer manga de la era moderna.

Con la expansión de la influencia cultural europea en Japón, el manga moderno fue tomando vida a medida que se introducían técnicas de dibujo y viñetado. Esto se tradujo en una producción lenta pero segura por parte de mangakas como Kitazawa, Ichiro Suzuki y Takeo Nagamatsu.

Los años 1920 y 1930 fueron muy auspiciosos, con la aparición de géneros como el Kodomo (manga para niños). También las publicaciones se fueron perfeccionando en obras destacadas como Nagagatsu no Sanjushi, Speed Taro y Ogon Bat (este último, el primer superhéroe). Simultáneamente, desde 1915 se venían haciendo los primeros ensayos para el pasaje del manga a la animación, lo que más tarde derivaría en el surgimiento del anime.

Al llegar la Segunda Guerra Mundial, con la proliferación de políticas militaristas, el manga comenzó a verse influenciado por los relatos bélicos, los cuales mostraban personajes perfectos e invencibles. Se utilizó al manga con fines propagandísticos hasta 1945, cuando las autoridades estadounidenses de ocupación prohibieron de manera generalizada este tipo de historietas.

Con la rendición incondicional en 1945, Japón entraría en una nueva era. El entretenimiento emergió como industria respondiendo a la necesidad psicológica de evasión ante la cruda posguerra. La falta de recursos de la población en general requería de medios baratos de entretenimiento.

Osamu Tezuka, un veinteañero estudiante de medicina apasionado de los dibujos animados de Fleischer y Disney, cambiaría la faz de la historieta japonesa con su primer libro rojo. La nueva isla del tesoro vendió sorpresivamente entre 400.000 y 800.000 ejemplares. Su éxito fue aplicar al cómic un estilo cinematográfico descomponiendo los movimientos en varias viñetas y combinando este dinamismo con abundantes efectos sonoros.

El éxito de Tezuka lo llevó a las revistas de Tokio, particularmente a la nueva Manga Shonen (1947) que fue la primera revista infantil dedicada en exclusiva al manga, y en la que Tezuka publicó Astroboy. En estas revistas impuso su esquema de epopeya en forma de serie de relatos y diversificó su producción en múltiples géneros, de los que destacan sus adaptaciones literarias y el manga para chicas o shōjo manga. A mediados de los 50, Tezuka se trasladó a un edificio de la capital llamado Tokiwasi, al que peregrinarían los nuevos autores, entonces aspirantes, y actualmente estrellas. Un año después, Shonen desapareció y los libros rojos agonizaron. Entre ambos, y por obra de Osamu Tezuka, habían puesto los pilares de la industria del manga y anime contemporáneos. Al poco tiempo de su muerte algunos de los periódicos japoneses más importantes pidieron que se le entregara el premio novel de literatura, aunque fue rechazado. Desde 1997 se celebra anualmente el Osamu Tezuka Culture Award, en honor al aporte de Tezuka al manga moderno, premio donde son galardonados aquellos mangaka que siguen la visión de Tezuka.

El triunfo de las revistas de manga acabó con el Kamishibai, y muchos de sus autores se refugiaron en el sistema de bibliotecas. Las revistas de manga eran todas infantiles, y las bibliotecas encontraron un hueco creando un manga orientado hacia un público más adulto: el gekiga. Dejaron el estilo de Disney por otro más realista y fotográfico abriendo el campo a nuevos géneros violentos, escatológicos o pornográficos como el horror, las historias de samuráis, los mangas sobre yakuzas, el erotismo, etc. Entre ellos cabe destacar a Sanpei Shirato que en 1964 patrocinaría la única revista underground de la historia del manga, Garo. Y también al maestro Monkey Punch (Seudónimo del dibujante japonés Kazuhiko Kato ) , creador de la serie considerada como "el mejor manga de todos los tiempos", LUPIN III que a sus 70 años aún sigue en activo en la actualidad. La competencia en el terreno gráfico del gekiga obligó a las revistas a reducir la presencia del texto, aumentar el número de páginas y tamaño para su mejor visión.

Con el comienzo del auge económico la gente exigía más manga. En respuesta, una de las principales editoras de libros, Kodansha, entró en 1959 en el mercado de revistas. Su título Shōnen Magazine, cambió la pauta de periodicidad mensual a semanal, multiplicando la producción e imponiendo a los autores el estajanovismo, aunque esta vez con sueldos millonarios. Pronto, otros grupos editores como Shueisha, Shogakukan o Futabasha se unirían. Este sistema de producción sacrificaría el color, la calidad del papel y la sofisticación temática, llevándose también de paso la crítica política. Pero aumentaría vertiginosamente las ventas hasta cifras astronómicas y con ellas los beneficios empresariales, convirtiendo al manga en el medio de comunicación audiovisual más importante del país.

En 1988, gracias al éxito de la versión cinematográfica de Akira, basada en el manga homónimo del dibujante Katsuhiro Otomo, publicado en 1982 en la revista Young Magazine de la editorial Kōdansha, el manga empezó a difundirse internacionalmente a escalas jamás antes soñadas. A finales de los años noventa, el manga influyó en las publicaciones de los gigantes del cómic estadounidense Marvel Comics y DC Comics: incluso fue contratado (sin mucho éxito) el mangaka japonés Kia Asamiya para una de sus series bandera, Uncanny X-Men.

Pero el gran éxito que la producción japonesa Akira llevó a Occidente no fue algo que se forjó de la noche a la mañana. Ya en los años 1960 Osamu Tezuka había vendido los derechos de emisión de su primera serie Astro Boy a la cadena estadounidense NBC consiguiendo un éxito bastante notable de audiencia infantil. En los años setenta, le sucedieron las series de animación Mazinger Z, Great Mazinger, Grendizer, siendo esta última un estallido mediático en Francia, donde se la conocería como Goldorak. Todas ellas se basaban en los cómics del mangaka Gō Nagai, actual magnate de un imperio de distribución editorial. En la década de los 80, empezaron a destacarse series de otra índole, como The Super Dimension Fortress Macross, conocida en Occidente por Robotech, la revisión de Osamu Tezuka de Astroboy pero en esta ocasión vuelta a filmar en color y con aires ya más modernos. A la que se sumó la saga épica Gundam, basada en el cómic serie, sólo superada en temporadas y episodios por la serie de animación estadounidense Los Simpson de Matt Groening.

Uno de los autores más relevantes e importantes en el apogeo mediático de finales de los ochenta y principios de los noventa, ha sido el mangaka Akira Toriyama, creador de la famosa serie Dragon Ball y de la serie Dr. Slump, ambas caracterizadas por su humor picante, irreverente y absurdo. Tal fue el éxito de sus dos obras que en algunos países europeos llegó a desbancar de las listas de ventas de historieta al cómic estadounidense y a los cómics nacionales durante bastantes años. Este fenómeno fue más marcado en España, donde en pocos años Dragon Ball vendió tantos ejemplares, que se considera el cómic de origen extranjero más vendido en la historia del país. La revista Shōnen Jump —en momentos puntuales, especialmente durante algunas semanas que coincidían con episodios decisivos de la serie Dragon Ball— llegó a aumentar su tirada semanal en 6 millones de ejemplares.

Al día de hoy el género del manga se ha consolidado en la sociedad occidental debido al éxito cosechado durante las décadas pasadas. Incluso fue imitado por autores europeos y estadounidenses, quienes trataron de competir con la cuidada estética y los recursos visuales de este género. La importancia del manga ha aumentado considerablemente, dejando de ser algo minoritario en Occidente para constituirse en un fenómeno comercial y cultural, en competencia directa con la hegemonía narrativa estadounidense y europea.

Incluso la poderosa Disney ha apreciado las producciones japonesas como producto comercial de calidad. Su distribuidora Buenavista obtuvo los derechos de distribución en cine de las películas del estudio Ghibli, del cual han salido muchas de las mejores obras que Japón ha dado al mundo de la mano de Hayao Miyazaki. Su éxito ha sido muy grande, tanto que la película de animación El viaje de Chihiro recibió en el 2002 el Óscar de la Academia a la mejor película de animación, premio que jamás una película japonesa de animación pudo ganar.

El más popular y reconocido estilo manga es muy distintivo. Los rasgos más característicos se basan muchas veces en la línea sobre la forma, el modo de contar la historia y la manera de colocar los paneles, que lo diferencian sobre todo de la historieta occidental. Los paneles y las páginas se leen de derecha a izquierda, al igual que la escritura tradicional japonesa. Aunque los mangaka llegan a ser muy realistas, hay en este estilo una curiosa convención: los personajes tienen ojos grandes, propios de individuos occidentales. Esta convención se ha convertido en una característica permanente del manga y el anime desde los años 1960, cuando Osamu Tezuka, creador de Astro Boy y considerado el padre del manga moderno, comenzó a dibujar de esa forma, imitando el estilo de las historietas de Disney de los Estados Unidos. A pesar de ser una forma de arte muy diversa, no todos los mangaka se adhieren a las convenciones más popularizadas en el occidente, como Akira, Sailor Moon,One Piece, Dragon Ball, Ranma ½, Naruto, Bleach, Fullmetal Alchemist y Shaman King.

Las revistas de manga son publicaciones semanales o mensuales de entre 200 y 900 páginas. En las revistas de manga concurren muchas series distintas con entre 20 a 40 páginas por cada una en cada número de la revista. A estas revistas se les conoce como "revistas manga" o "revistas antológicas" y suelen ser impresos de baja calidad que rondan entre las 200 y 850 páginas de longitud. Suelen ser publicaciones en blanco y negro con excepción de la portada y usualmente algunas páginas del comienzo. También contienen varias historietas de cuatro viñetas. Si las series mangas resultan ser exitosas se les puede ver publicadas por varios años.

Cuando una serie se ha publicado por un tiempo, los capítulos se reúnen en tomos de (generalmente) unas 200 páginas (que recopilan 10 u 11 capítulos que han aparecido en la revista) conocidos como tankōbon. El papel y las tintas son de mejor calidad, y quien haya sido atraído por una historia concreta de la revista la comprará cuando salga a la venta en forma de tankōbon. Recientemente han sido impresas versiones "de lujo" para aquellos lectores que buscan un impreso de mayor calidad y que buscan algo especial.

De forma orientativa, las revistas cuestan en torno a 200 o 300 yenes (algo menos de 2 o 3 euros) y los tankōbon cuestan unos 400 yenes (3,50 euros).

Otra variante que ha surgido por la proliferación del intercambio de archivos a través del Internet es el formato digital que permite la lectura en un computador o similar; denominándose e-comic (al igual que su hermano occidental, el comic). Los formatos más comúnmente usados para ello son el .cbr y .cbz, que realmente son archivos comprimidos (en rar y en zip, respectivamente) con imágenes en formatos comunes (jpeg y gif sobre todo) en su interior. También se suelen distribuir como imágenes sueltas o también en formato pdf o lit.

El manga ha influido en gran medida la historieta y la animación internacional alrededor de todo el mundo. Artistas tan reconocidos como los estadounidenses Frank Miller y Scott McCloud son ejemplo de la influencia del manga en algunos de sus trabajos.

Otros artistas como los también estadounidenses Brian Wood (Demo) y Becky Cloonan así como el canadiense Bryan Lee O'Malley (Lost At Sea) son en gran parte influenciados por el estilo de manga comercial y han sido alabados por sus trabajos fuera del círculo de fanáticos de manga y anime.

Estos artistas poseen otras influencias que hacen que sus trabajos gusten a lectores no asiduos al manga. Además sus raíces están en la subcultura de manga en sus respectivas regiones.

El artista estadounidense Paul Pop trabajó en Japón para Kodansha en la antología de manga Afternoon. Luego de ser despedido (debido a un cambio editorial en Kodansha) estuvo desarrollando algunas ideas para la antología que luego publicaría en los Estados Unidos bajo el nombre de Heavy Liquid. Como resultado su trabajo contiene una gran influencia del manga sin las influencias internacionales de la cultura otaku.

En Francia existe el movimiento llamado "La nouvelle manga" iniciado por Frédéric Boilet, que trata de combinar la sofisticación madura del manga con el estilo artístico de las historietas Franco-Belgas. Mientras que el movimiento envuelve a artistas japoneses, un puñado de artistas franceses han adoptado la idea de Boilet.

El ejemplo más claro de la influencia internacional del manga se encuentra en el denominado amerimanga que no es otra cosa que los artistas fuera del Japón que han creado historietas bajo la influencia del manga y el anime japonés pero creadas principalmente para un público de habla inglesa.

Además, existen muchos artistas aficionados que son influidos exclusivamente por el estilo del manga. Muchos de estos artistas se han vuelto muy populares haciendo pequeñas publicaciones de historietas y mangas utilizando mayormente el medio del Internet para hacer conocer sus trabajos.

El manga ha sido traducido a un sin número de idiomas en diferentes países. Incluso han surgido grandes casas editoriales fuera de Japón como la estadounidense VIZ Media y la francesa Glénat. Se les conocen títulos importantes como Sailor Moon, Inuyasha, Ranma, Dragon Ball, Saint Seiya, Captain Tsubasa, Pokémon, Neon Genesis Evangelion, Slayers, Rurouni Kenshin, Naruto, One Piece, Card Captor Sakura, Death Note, Bleach, D.Gray-man, Digimon, o Code Geass entre otros. Fuera de Japón, los mercados de manga más grande radican en Francia (siendo este país el segundo del mundo en edición de cómics de origen japonés por detrás solamente del mismo Japón), los Estados Unidos, España y el Reino Unido. La mayor parte de las traducciones al castellano del manga se hacen en México.

Cuando se comenzaron a traducir algunos títulos de manga, el arte y el formato eran invertidos en un proceso conocido como "flopping" para que pudieran ser leídos de la manera Occidental, de izquierda a derecha. Sin embargo, varios creadores (como Akira Toriyama), no aprobaron que sus trabajos fueran modificados de esa forma, y exigieron que mantuvieran el formato original. Pronto, como consecuencia de la demanda de los fanáticos y el pedido de los creadores, la mayoría de las editoriales comenzó a ofrecer el formato original de derecha a izquierda, que ha llegado a convertirse en un estándar para los lectores de manga fuera de Japón.

Las traducciones de manga comúnmente incluyen notas de detalles acerca de la cultura del Japón que no resultan familiares a las audiencias extranjeras y que facilitan el entendimiento de las publicaciones.

La compañía TOKYOPOP, se ha dado a conocer en los Estados Unidos acreditándose el auge en ventas de manga, particularmente para un público de chicas adolescentes. Muchos críticos coinciden en que sus publicaciones agresivas hacen énfasis en la cantidad sobre la calidad siendo responsables de algunas traducciones que aparentan baja calidad.

Francia sobresale por poseer un mercado sumamente variado a lo que manga se refiere. Muchos trabajos publicados en Francia caen en géneros que usualmente no tienen mucho mercado en otros países fuera de Japón, como el drama orientado a adultos o los trabajos experimentales y alternativos. Artistas como Jiro Taniguchi que resulta desconocido para la mayor parte de los países occidentales ha recibido mucha demanda en Francia. La diversidad de manga en Francia se debe en gran parte a que este país tiene un mercado de historietas conocido como historietas Franco-Belga muy bien establecido.

Aunque el mercado de historietas en Alemania resulta pequeño en comparación con otros países de Europa, el manga ha creado un nuevo auge. Luego de un imprevisto comienzo temprano en los años 1990, el movimiento manga tomo velocidad con la publicación de Dragon Ball en 1997. Hoy, el manga mantiene un 75 a 80% de las ventas de historietas publicadas en Alemania, con las mujeres sobrepasando como lectoras a los varones.

La compañía Chuang Yi publica manga en inglés y chino en Singapur; algunos de los títulos de Chuang Yi son importados a Australia y Nueva Zelanda.

En Indonesia, el manga ha encontrado fanáticos rápidamente con un crecimiento rápido en las industrias de este tipo, e Indonesia se ha convertido en uno de los mercados más grandes de manga fuera de Japón. El manga en Indonesia es publicado por Elex Media Komputindo, Acolyte, Gramedia. Es notable la influencia del manga en la industria de historietas original de este país.

Otra forma de distribución muy popular del manga fuera de Japón es a través del Internet. Lo más común es que un reducido grupo de personas digitalice la versión original editando los cuadros de texto y traduciéndolos, para posteriormente distribuirlo libremente, usualmente por medios como el IRC o programas P2P como BitTorrent o Emule. Este proceso de traducción se conoce como scanlation (del inglés scan: escanear; y translation: traducción).

La mayoría de estos grupos se conocen como fansubs, y justifican sus acciones con peticiones para que las personas no distribuyan sus archivos y compren las copias originales cuando sus proyectos sean licenciados.

En Corea, se puede encontrar manga en la mayoría de las librerías. Sin embargo, es común la práctica de leer manga "en línea" ya que resulta más económico que una versión impresa. Casas editoriales como Daiwon y Seoul Munhwasa publican la mayor parte del manga en Corea.

En Tailandia antes de 1992-1995 la mayoría del manga disponible salía de forma rápida, sin licencia, de baja calidad. Recientemente, las traducciones licenciadas han comenzado a aparecer, pero continúan siendo baratas comparadas con otros países. Entre las editoriales de manga en Tailandia se encuentran Vibunkij, Siam Inter Comics, Nation Edutainment y Bongkouh.

El manga se ha vuelto tan popular que muchas compañías fuera del Japón han lanzado sus propios títulos basados en el manga japonés como Antarctic Press, Oni Press, Seven Seas Entertainment, TOKYOPOP e incluso Archie Comics que mantienen el mismo tipo de historia y estilo que el manga comercial japonés. El primero de estos títulos salió al mercado en 1985 cuando Benn Dunn, fundador de Antartic Press, lanzó Magazine y Ninja High School.

Mientras que Antarctic Press se refería a sus trabajos como "Amerimanga", no todos estos trabajos inspirados en el manga son creados por estadounidenses. Muchos de estos artistas que trabajan en Seven Seas Entertainment en series como Last Hope o Amazing Agent Luna son de origen filipino y TOKYOPOP tiene una gran variedad de artistas coreanos y japoneses en algunos de sus títulos como Warcraft y Princesa Ai.

En España, y en el resto de Europa de hecho se está desarrolando actualmente a marchas forzadas los "mangakas" españoles y en otro países europeos está sucediendo esto. De hecho editoriales extranjeras están buscando a mangakas españoles para la publicación de mangas en sus respectivos países. Ejemplos como Sebastián Riera, Desireé Martínez, Studio Kôsen, y muchos otros están consiguiendo poco a poco posicionar este nuevo manga, llamado Iberomanga, o Euromanga, cuando engloba a los autores que se están dando a conocer en Europa.

El manga en Japón es un auténtico fenómeno de masas. Un único dato que sirve para ilustrar la magnitud de este fenómeno: en 1989, el 38% de todos los libros y revistas publicados en Japón eran de manga.

Como se puede suponer por esta cifra, el manga no es sólo cosa de jóvenes. En Japón hay manga para todas las edades, profesiones y estratos sociales, incluyendo amo/as de casa, oficinistas, adolescentes, obreros, etc. El manga erótico y pornográfico (hentai) supone una cuarta parte de las ventas totales.

Y en cuanto a las revistas, tienen tiradas espectaculares: al menos diez de ellas pasan del millón de ejemplares semanales. Shōnen Jump es la revista más vendida, con 6 millones de ejemplares cada semana. Shōnen Magazine le sigue con 4 millones.

Al principio



Manga Films

Manga Films es una empresa española en el sector audiovisual nacida en 1993. Es la primera distribuidora española independiente, con una facturación de más de 46 millones de euros. Posee un catálogo de más de 3.200 títulos, con películas como Traffic y Gangs of New York y series como Teletubbies y Dragon Ball.

En un primer momento, Manga Films apostó por introducir la animación japonesa en nuestro mercado con Dragon Ball como éxito más emblemático.

En 2006, la empresa Avánzit compró Manga Films por 18 millones de euros.

Al principio



Berserk (manga)

Berserk (ベルセルク, Beruseruku?) es un manga/anime perteneciente al género épico fantástico ambientado en una tierra inspirada y con amplias similitudes a Europa medieval, en el cual se cuenta la historia de Guts (traducido como Gatsu en la edición en castellano), un mercenario huérfano. La misma esta divida en dos partes: la primera (que va del tomo 4 al tomo 13) cuenta su infancia y cómo conoce a Griffith, líder de un grupo mercenario llamado "La Banda del Halcón". La segunda parte (tomos del 1 al 3 y 14 al 34, aun publicándose) es su historia tras el fatídico Eclipse.

Kentaro Miura lanzó por primera vez a Berserk en 1988 en un prototipo de 48 páginas, que ganó un premio en el Comi Escuela del Manga donde se presentó en el momento. El 26 de Noviembre de 1990 el primer volumen del manga fue publicado en Hakusensha en la colección Jets Comics. Tres volúmenes más aparecieron hasta que Berserk se convirtió en una serie de la revista Young Animal (Hakusensha) en 1992, y nuevos episodios son publicados en esta misma revista quincenal. Los volúmenes o tomos son todavía producidos en Japón dos veces al año por Hakusensha (Jets Comics collection), y contienen 8-11 episodios dependiendo de cuantos ya han sido publicados.

En América, el manga es traducido y publicado por Dark Horse Comics, que ha publicado 36 volúmenes hasta el momento, el primero en 22 de Octubre de 2003. Como otras publicaciones manga de Dark Horse como Hellsing o Trigun Maximum, el formato de lectura japonés de derecha a izquierda se ha preservado en la publicación en Inglés. Recientemente los efectos de sonido y onomatopeyas se han comenzado a traducir a partir del volumen 12, con pequeñas "Cajas FX" que se sobreponen a los originales.

En Europa, el manga se intrudujo en 1996, primero en Francia (Samourai Editions), luego en Italia (Planet Comics), unos meses después. El manga también es traducido y publicado en Alemania (Planet Manga) desde el 2001. En Francia, luego de la quiebra de Samourai Editions, la serie continúa siendo publicada por Dynamic Visions desde 2002. En España primero Glénat (2004) y más tarde los zotes de MangaLine (2005), cuya última edición aparece en formato de mayor tamaño, de 200 páginas y lectura oriental.

En Asia, Berserk es publicado en Korea desde el 1999 por Dai Won.

En Latinoamérica, Panini Comics ha publicado la serie en una pequeña edición (120 páginas) en Brasil, en 2004. Y actualmente es publicada por Grupo Editorial Vid en México. Algunas tiendas de Latinoamérica tienen contrato directo con MangaLine para llevar la versión de 200 Páginas.

Cabe notar que dadas las numerosas localizaciones, existen muchas diferencias de traducción en nombres y terminología. Un ejemplo es la ofrecida por la editorial MangaLine de España, que esta ampliamente difundida y considera la escritura de los nombres según su pronunciación fonética y no su transliteración textual, siendo ésta la causa más frecuente para dichas discrepancias entre las diferentes localizaciones. Como aclaración, en el volumen 27, episodio 227, se incluyó en la edición Japonesa la transliteración oficial de los nombres al inicio.

Los personajes que acompañan a Guts y Casca en la saga del Halcón Milenario.

Como dato curioso en un capítulo del manga Puck menciona que de él emana una sensación como si también fuera un hada, algo que tal vez en un futuro se desvele cuando lleguen a la isla de las Hadas con el Rey de las mismas.

El Prototipo original publicado en 1988 aparece como capítulo extra al final del tomo 14.

Al pasar la historia del manga al anime, no se pudo representar toda su complejidad. Además se suavizó y eliminó ciertas escenas de violencia, sangre y sexo. Incluso se excluyó el tomo 11 del manga (la liberación de Griffith y la lucha de Guts contra un Apóstol). Por lo que el anime termina donde empieza el primer capítulo, luego de que Griffith acabe convertido en el 5º dedo de la Mano de Dios y se entregue a sus ambiciones, quedando escrita la profecía que Zodd vaticina a Guts en capítulos anteriores.

En el último capítulo de la serie se observa a Guts salir de una pequeña cabaña (la misma vista en el capítulo 21), bueno, esto es realmente el inicio del manga como tal, habrá que expresar que el capítulo uno del anime también aparece en el manga pero faltan algunos personajes para no confundir más la historia, dado que en el anime no aparecen éstos.

También existe una especie de OVAs (capítulo especial ajeno a la serie generalmente hecho por la televisión sin tener que ver con la historia del manga en si), que consiste en un conjunto de openings y endings (canciones de entrada y salida de los capítulos) y con un "mini-resumen" de la serie.

A pesar de los recurrentes rumores nacidos por el abrutpto e inconcluyente final de la serie de Anime, no está planeada una segunda temporada ni lo ha estado nunca.

Al principio



Nana (manga)

Nana (ナナ, Nana?) es un manga shōjo , quizás más próximo al Josei ,creado por la dibujante de historietas Ai Yazawa, seriado en Cookie y publicado por Shueisha. Los 12 primeros volúmenes de la serie han vendido más de 22 millones de copias convirtiéndose además en el mejor manga editado en España. La historia tiene dos caracteres principales y alguna confusión puede surgir debido al hecho que ambos caracteres comparten el mismo nombre, Nana. Sin embargo lo que las separa ampliamente es la radical diferencia de sus personalidades. La primera, Nana Komatsu tiene la inocencia de una niña y nunca puede mantener el control sobre la realidad, y Nana Osaki es una cantante de punk que posee una fuerte personalidad. Tanto Nana Osaki como sus compañeros de grupo tienen una gran influencia de los Sex Pistols, uno incluso es la viva imagen de Sid Vicious.

Actualmente, el manga consta de 20 tomos, y la serie aún sigue abierta. Recientemente ha sido adaptado a una película en el 2005 y una serie de anime en el 2006. La película está protagonizada por las actrices Aoi Miyazaki y Mika Nakashima como Nana Komatsu y Nana Osaki respectivamente, y debido al gran éxito obtenido ya ha sido anunciada una secuela que está planeada a ser estrenada en el año 2007. La serie animada con los dibujos de Ai Yazawa fue estrenada por primera vez en la televisión japonesa el 5 de abril del 2006, de la cual hay 1 temporada en Japón (en España son 3 temporadas). Actualmente se esta creando la 2ª temporada de Nana en Manga.

Nana Osaki es una cantante Punk que lo único que de desea es poder debutar y superar a la banda Trapnest, en la cual su ex novio Ren Honjou toca el bajo. Nana y Ren estuvieron dentro de la misma banda en el pasado, los Black Stones (también conocidos como Blast para acortar el nombre), pero todo eso terminó cuando a Ren le ofrecieron la oportunidad de reemplazar a un integrante de la popular banda Trapnest, por lo que abandona a la banda para dirigirse a Tokio con su nueva banda. Nana, después de darse cuenta de que si iba con su novio a Tokio sus oportunidades de hacerse una cantante popular se verían notablemente disminuidas, finalmente, decide quedarse con los suyos.

Nana Komatsu por su parte es llamada por Ōsaki "Hachi" (Ocho), y la considera nada más que un pequeño cachorrito, muy leal hacia los que se preocupan por ella, pero exigiendo mucha atención a su vez. Toda su vida Nana vivió de forma muy mimada, sobreprotegida y donde muy pocas veces tenía que pensar por su propia cuenta, lo que cuando se hizo mayor comenzó a traerle problemas mayores. Con el hábito de enamorarse a primera vista de cualquiera, Hachi siempre depende de otra gente para que le ayuden a ponerle los pies sobre la tierra, sobre todo su amiga de instituto, Junko Saotome. Tiempo después su amiga Junko tiene que dejar Hachi para asistir a un colegio de diseño selectivo de arte en Tokio. Hachi desesperadamente quiso seguir a Junko y a su novio por aquel entonces, Shouji, a Tokio, pero no tenía ningún medio para poder vivir allí o poder establecerse. Sin embargo, después de trabajar mucho sola, finalmente logra ahorrar lo suficiente para poder mudarse y comenzar su vida independientemente.

Hachi en el tren de destino a Tokio ve por primera vez a Nana, que también iba hacia a Tokio, donde comienzan a conversar y después de numerosas coincidencias que van ocurriendo, especialmente que tienen que ver con el número siete, deciden alquilar un piso juntas. A pesar de que sus personalidades contrastan notablemente una vez que se conocen, tanto Nana como "Hachi" comienzan a respetarse y agradarse mutuamente llegando a tener una gran amistad.

Nana Komatsu (Hachiko): También conocida como Hachi, es muy extrovertida, habladora, inquieta, inpaciente, supersticiosa (al principio de la serie solo hablaba del rey demonio),alegre, un poco egoísta, e indecisa. Es una muchacha de pueblo pequeño que se traslada a Tokio para comenzar una nueva vida con el novio que tenia en aquella época. Coincide en un tren con Osaki Nana, y eso marca sus destinos. Es una persona que se enamora muy fácilmente, así de Asano, Shouji (el cual deja a Nana por Sachiko), Nobuo (quien compone las canciones del grupo black stones y guitarrista) y Takumi. Además ésta aparentemente comienza a enamorarse de Yasu, pero esto después se convierte en admiración hacia su persona.

Takagi Yasushi (Yasu): Es el líder de Black stones y también el batería. Quiere al grupo como si fueran sus hijos. Tuvo un romance con Layla (Reira) y gran amigo de Ren desde el orfanato, el cual dejó al ser adoptado una familia adinerada.

Terashima Nobuo (Nobu): Es el guitarrista y compositor de Black stones y amigo de Nana desde el instituto. Sus padres son adinerados ya que poseen un hotel (ryokan), pero él decidió irse para continuar con el grupo. Es el único miembro de la banda que no fuma, pero nunca se resiste al alcohol, cosa que ayuda a contar secretos de todo a todos. Esta enamorado de hachiko pero su relación se ve truncada por la llegada inesperada de un acontecimiento provocado por Takumi y como quiere que Hachi sea feliz, no se entromete después de esto en la relación entre Hachi y Takumi, aunque al final de la 1ª temporada del manga en Japón se ve como Nobu coge de la mano a Hachi y estos se sonrojan.

Okazaki Shinichi (Shin): Es el bajista de Black stones, tiene 15 años, pero a pesar de su edad es muy maduro. Hachi es como su madre, ya que siempre le cuida. Se escapó de su casa para entrar en el grupo, al que pudo entrar por un cartel que puso Hachi fuera de la tienda en que trabajaba. Vive en un piso con Nobu y hace cosas "atípicas" para conseguir dinero( en realidad se prostituye ya que como según dijo el en un episodio con 15 años le es muy difícil encontrar un trabajo honrado). Está enamorado de Reira, solo lo saben ellos, aunque en el manga la noticia se ve extendida a través de las dos bandas.

Seritzawa Reira (Layla):Es la vocalista y la compositora de letras de canciones de Trapnest,es extranjera (de ahí su nombre Laia) pero para que el grupo pareciera que todos eran nacidos en Japón se cambio el nombre a Reira. En apariencia es un personaje atractivo, maduro y seductor pero en realidad, es muy dulce, y talvez un poco inocente, cosa que impresiono a Nobu cuando la conoció. Ella iba al mismo instituto de Yasu, Takumi y Naoki. Tiene un Romance con Shin, se llevan muy bien, ya que comparten sentimientos como la soledad que han vivido.

Honjou Ren: Es el Bajista de Trapnest, y su compositor de canciones, mantiene una relación amorosa con Nana. Antes de ser el guitarrista de trapnest, lo fue de Black stones, vivía en un orfanato, junto con Yasu, luego salió de este a los 12 años, cuando comenzó a tocar la guitarra, haciéndose de los mejores.

Ichinose Takumi: Es el guitarrista de Trapnest, es líder del grupo y hace los arreglos musicales a las canciones compuestas por Ren. Proviente de una familia rota. A la muerte de su madre por una larga enfermedad, su padre comenzó a beber convirtiéndose en un alcohólico, por lo que se refugió en la música. Es elegante y frío, considerado también un play boy. Nunca fue bien visto por Nana.

Fujieda Naoki: El baterísta de Trapnest, tiene 23 años, es el personaje mas desenfadado de la serie, es muy inocente, pero a veces cambia drásticamente a un personaje muy seductor.Conocido como el Rubiales.

Se lanzó la película de Nana el 3 de Septiembre del 2005. Con las estrellas de cine Mika Nakashima como la punk Osaki Nana, y Aoi Miyazaki como Hachi] (Komatsu Nana). La edición de DVD fue lanzada el 3 de marzo de 2006. A la película le fue fabulosamente bien en la taquilla japonesa, ganando en total más de 4 mil millones de Yenes, permaneciendo en los 10 primeros lugares por varias semanas.

BANDA SONORA Además de crear la fiebre de NANA a través de Asia, el lanzamiento de la película también ayudó a Mika Nakashima a elevar su carrera, con el single “GLAMOROUS SKY” bajo el personaje de NANA protagonizado por ella.

La película además ayudó a para promover a otra artista, Yuna Ito, que protagonizó en la película a Reira, vocalista de TRAPNEST, con su single “ENDLESS STORY” la canción de relleno de la película, bajo el nombre de REIRA esteralizada por YUNA ITO.

Fue anunciada poco después que la primera película debutara. Sin embargo, el 4 de agosto del 2006, Toho indicó que la filmación comenzaría a mediados de septiembre y que la película sería lanzada el 9 de diciembre del 2006. Aoi Miyazaki y Ryuhei Matsuda no continuaron con sus papeles respectivos como Nana Komatsu y Ren Honjo; como tal, sus papeles se han asignado a Yui Ichikawa y a Nobuo Kyou, respectivamente.

Dos nuevos temas fueron lanzados por NANA esteralizada por MIKA NAKASHIMA (Hitoiro) y REIRA esteralizada por YUNA ITO (Truth). Mika Nakashima es uno de los miembros confirmados del elenco así como Yuna Ito, que había confirmado recientemente que ella seguirá con su papel de Reira en la próxima película.

BANDA SONORA NANA 2 continuó con las artistas Mika Nakashima y Yuna Ito, lanzando los singles Hitoiro por MIKA NAKASHIMA como NANA y Truth con YUNA ITO como REIRA.

Nana se ha adaptado a anime, fue dirigida por Morio Asaka y animada por el estudio Madhouse. Las canciones del primer opening y y del tercer ending son interpretadas por Ana Tsuchiya como Nana Osaki de BLACK STONES, y OLIVIA LUFKIN interpreta el segundo opening y primer ending como Reira volcalista de la banda TRAPNEST. El primer DVD se lanzó el 07 de Julio del 2006.

Cuenta con un total de 47 episodios.

Actualmente hay dos bandas sonoras del anime, Nana 707 soundtracks y Nana 7to8 soundtrack.

Fueron realizadas dos versiones de Nana 707: una edición limitada con formato de libro de cubierta dura avances de la serie además de 7 postales y la edición regular.

La Banda Sonora de la serie, "NANA BEST", fue lanzada el 21 de Marzo del 2007. Consiste en 14 melodías, cuenta con todas las melodías pasadas en el anime. La primera edición limitada en version deluxe contiene un DVD junto a materiales en video inéditos de NANA.

Información del juego de Nana para PS2. El juego fue producido por konami y lanzado el 17 de Marzo del 2005. El juego de PSP Nana: Subete wa Daimaou no Omichibiki!? (NANA: すべては大魔王のお導き!?) fue lanzado el 6 de Julio del 2006.

Un juego para Nintendo DS, "NANA: Live Staff Daiboshuu! Shoshinsha Kangei" lanzado el 27 de Junio del 2007.

El reparto de seiyuus PS2 es completamente diferente al del anime. El reparto de seiyuu para el PSP es el mismo.

Al principio



Source : Wikipedia